DER ABENDGANG DES UNTERLANDES (c) De Toys, 19.8.2006
4 Gedichte aus:
"BRAVES BRASILIEN" (2001)
(gewidmet dem kosmischen Grinsen von KATSUITI WATANABE)
18.-20.2.2001, Nr.12:
ÜBE(R/LI)LA(GE)
(L: DIE LEERE KWETSCHUNG)
17.-21.2.2001, Nr.13:
ÜBERBAR
(M: DAS LEERE KLIMA)
23.2.2001, Nr.14:
ÜBER(BO)T(AN)ICK
(N: DAS LEERE KNISTERN)
24.2.2001, Nr.15:
SA(BO)TA-NISCH(E)
(O: DER LEERE KARNEVAL)
DANKSAGUNG: Meine 1-monatige Tournee "Bißchen Brasilien" (mit finaler Welturaufführung der frisch erfundenen Quantenlyrik!) wäre ohne das selbstlose Engagement (insbesondere für das Lila-Projekt) meiner damaligen Managerin DORIS MALLASCH und der Kunstlehrerin GERHILD SCHILLER sowie den Schulleitern des Colégio Humboldt (die Herren JACOBSEN, BECKMANN und RUEDELL) und der großherzigen Gastfreundschaft der Familie HOFMEISTER in Interlagos (Anne, Willi, Dominik, Theresa) nicht realisierbar gewesen! Besonderer Dank gilt weiterhin u.a. PIA SCHLENK für wichtige Ausflüge im "bißchen Freizeit" zwischen den Auftritten in São Paulo (Schulen: Humboldt, Porto Seguro und Schweizer; Universität: USP dank Goethe-Institut & Prof. BEIL) und Rio (Schule: Corcovado) sowie der Heilerin DORIS WIEGANDT (deren Voraussage nach der 2-stündigen ganzheitlichen Behandlung eintraf: nach exakt 1 Woche war der Ischias wieder schmerzfrei!) und JOÁO CESAR GONZALEZ (im Johrei-Tempel “Solo Sagrado”), dank dessen Handenergieritual der Gründer dieser kosmischen Religion telepathisch vor meinem geistigen Auge erschien. Leider sind sämtliche Reisefotos unbrauchbar gewesen, da ich mir den "antitouristischen" Spaß gönnte, nur mit einer uralten Pocketkamera zu knipsen, was zu ungewollten Doppeltunddreifach-Belichtungen führte, auf denen nichts weiter als das gleißende Sonnenlicht zu sehen war...
Hugo Haylsam Nr.12, 18.-20.2.2001
(zu Besuch bei Meister Ischias in Interlagos, São Paulo)
ÜBE(R/LI)LA(GE)
( L: DIE LEERE KWETSCHUNG )
ameisen wandern / zwischen den seen / schwimmt mein schweiß / im morgentlichen / sonnensaft mondsichelBLAU umzingelt / vom verspielten wachhund / mit
verklemmten nerven / durch den swimmingpool / bevor die schüler / des verdichteten / sinn suchen / während meine juckreizROTE resthaut / über die verkühlte HEIMAT fluchen muß / um diesen
schleichenden verfall / bei feuchtigkeit und schimmel / in den oberen etagen / des vokabulars / mit ventilatorluft zu überhöhen: Interlahgoß Täng Saudahdschi Da Utopieha !!!
Hugo Haylsam Nr.13, 17.-21.2.2001
(auf dem höchsten Gebäude von São Paulo)
ÜBERBAR
( M: DAS LEERE KLIMA )
dunst von unten / nacht verwandelt / graue säulen / nach und nach / in LICHTermeer / zu allen seiten / sofas spiegel marmor holz und vasen / gold verschnörkelt /
eine letzte treppe / bis zum horizont / nur kronleuchter und rasen / über allen dächern / übertönt ein flügel / hupen ampeln / dumpfes sirrendes / rauschen / der moLOCH / bewegt sich / auf der
stelle / schleppend / in das ungewisse / ende ohne ziel / (...) //
Hugo Haylsam Nr.14, 23.2.2001
(nach gestriger LILA-Exkursion mit Colégio Humboldt)
ÜBER(BO)T(AN)ICK
( N: DAS LEERE KNISTERN )
gelbe schmetterlinge
und lila libellen
wenn ich euch besinge
sollen seelen
aufhellen
Hugo Haylsam Nr.15, 24.2.2001
(auf Portugiesisch: "SA(BO)TÂ-NIC(H)O")
SA(BO)TA-NISCH(E)
( O: DER LEERE KARNEVAL )
wer macht Jetzt / wem die hölle / heiß und wessen / wünsche treiben / schweiß auf schweiß / limetten mit eis / wir sind zwei / einsame kontinente und / arbeiten an
unsren kostümen / bis zur bitteren rente / dieses gedicht ist / kein freudengesang / manchmal schreibe ich auch / unter plötzlichem zwang / auf der
längstmöglichen linie / kunterbunt entlang / wie ein reißender / regenbogen im nächtlichen / sternenhimmel du / fährst auf der straße / ich sitze im zimmer / wir verpassen uns / nie aber / den
anderen immer / das bißchen brasilien / Klebt schon / auf der haut / des dumpfen deutschen / stimme wird laut / und lauter als meine / lust will / sich begnügen mit feinstofflichem / frieden der
rest / ist zu schrill //
ORAçÃO AMATSU-NORITO
Ta ka a ma ha ra ni ka n zu ma ri ma ssu
Ka mu ro gui Ka mu ro mi no Mi ko to mo ti te
Su me mi o ya Ka mu I za na gui no Mi ko to
Tsu ku shi no hi mu ka no
ta ti ha na no o do no a ha gui ha ra ni
Mi sso gui ha ra i ta mo u to ki ni na ri ma sse ru
Ha ra i do no O o ka mi ta ti
Mo ro mo ro no ma ga go to tsu mi ke ga re o
Ha ra i ta ma e ki yo me ta ma e to ma o ssu
ko to no yo shi o
A ma tsu Ka mi Ku ni tsu Ka mi ya o yo ro zu no
Ka mi ta ti to mo ni
A me no fu ti ko ma no mi mi fu ri ta te
ki ko shi me sse to
Ka shi ko mi Ka shi ko mi mo ma o ssu.
MI RO KU O O MI KA MI ma mo ri ta ma e
sa ki ha ê ta ma ê (Bis)
O SHI E MI O YA NU SHI NO KA MI
ma mo ri ta ma e sa ki ha ê ta ma ê (Bis)
Pausa para oração silenciosa
Ka n na ga ra ta ma ti ha ê ma ssê (Bis)